首页 >> 党政院校 >> 理论视角
亨克与王阳明的西传
2017年01月09日 07:34 来源:浙江日报 作者:王宇 字号

内容摘要:1916年,美国学者亨克出版了他翻译编辑的《王阳明的哲学》(The Philosophy of Wang Yang-Ming, London:Open Court Publishing Co.),这是英语世界第一部王阳明作品选集,它的出版无疑对王阳明的海外传播有椎轮作始之功。1914年,亨克又在《一元论》杂志发表了论文《王阳明:一个中国的观念论者》, 1916年,亨克正式出版了他多年研究王阳明的成果《王阳明的哲学》。《王阳明的哲学》的思想精华与缺憾为了让英语世界的读者对王阳明的历史地位有一个感性的认识,亨克试图在欧洲文明史的坐标上定位王阳明。亨克还注意到王阳明同时是一个军事家和政治活动家,《王阳明的哲学》中对王阳明生平的介绍也长达47页(主要根据是钱德洪为王阳明所撰的《年谱》)。

关键词:王阳明;亨克;出版;翻译;哲学思想;书信;施邦曜;阳明学;阳明哲学;选集

作者简介:

  1916年,美国学者亨克出版了他翻译编辑的《王阳明的哲学》(The Philosophy of Wang Yang-Ming,London: Open Court Publishing Co.),这是英语世界第一部王阳明作品选集,它的出版无疑对王阳明的海外传播有椎轮作始之功。

  亨克与浙江阳明学的渊源

  亨克(Frederick G.Henke),1876年生于美国爱荷华州。1900年,他以传教士的身份来到中国,1907年,亨克回到美国,在芝加哥大学读了博士。1910年,他受邀担任南京大学哲学教授。1911年,应上海英国皇家学会华北分会的邀请,他对王阳明进行了广泛的研究。1912年秋,亨克在英国皇家学会华北分会宣读了他的初步研究成果——《王阳明生平和哲学研究》,此文发表于1913年出版的该会会刊上。

  1914年,亨克又在《一元论》杂志发表了论文《王阳明:一个中国的观念论者》,1916年,亨克正式出版了他多年研究王阳明的成果《王阳明的哲学》。亨克在该书《译者序》中简要介绍了王阳明的思想观点,并评价了他的历史地位。全书正文多达512页,包括了《王阳明传》和著作摘译两部分。其中《王阳明传》主要根据钱德洪的《年谱》翻译而成。著作摘译又分为四编:第一编题为“传习录”,内容实为今本《传习录》的卷一和卷二;第二编题为“语录”,主要内容是今本《传习录》卷三中的王阳明语录,以及今本《王文成公全书》卷二十六中的《大学问》;第三编题为“王阳明的书信”,收入王阳明书信12篇;第四编题为“王阳明的书信(续)”,收入王阳明作品50篇,不过,其中有12篇是序跋,其余38篇为书信。

  经过核对目录,可知亨克所见王阳明著作的中文底本,实乃明代学者施邦曜辑评的一部王阳明作品选集《阳明先生集要》的《理学编》。施邦曜(1585—1644),字尔培,浙江省绍兴府余姚县人,官至左副都御史,明亡时在北京自尽殉国,南明政权赐谥忠介,赠太子少保、左都御史,清朝赐谥忠愍。施邦曜一生服膺阳明学,著述甚丰,其中《阳明先生集要》是他的代表作,初刻于崇祯八年(1635年),全书分成《理学编》四卷(介绍阳明的哲学)、《经济编》七卷(介绍阳明的事功成就)、《文章编》四卷(介绍阳明的文学成就)。《王阳明的哲学》一书除了序言和译者序外,其主体就是施邦曜《阳明先生集要·理学编》的英译本。由此可见,亨克不仅是王阳明海外推广的第一人,也无意中成为浙江阳明学海外推广的第一人,与浙江的渊源很深。

分享到: 0 转载请注明来源:中国社会科学网 (责编:钟义见)
W020180116412817190956.jpg
用户昵称:  (您填写的昵称将出现在评论列表中)  匿名
 验证码 
所有评论仅代表网友意见
最新发表的评论0条,总共0 查看全部评论

回到频道首页
jrtt.jpg
wxgzh.jpg
777.jpg
内文页广告3(手机版).jpg
中国社会科学院概况|中国社会科学杂志社简介|关于我们|法律顾问|广告服务|网站声明|联系我们